Wednesday, 13 October 2010

Ana Karenina By Leo Tolstoy , 1865






















Everything was in confusion in the Oblonskys’ house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was no sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.

Three days after the quarrel, Prince Stepan Arkadyevitch Oblonsky—Stiva, as he was called in the fashionable world— woke up at his usual hour, that is, at eight o’clock in the morning, not in his wife’s bedroom, but on the leather-covered sofa in his study. He turned over his stout, well-cared-for person on the springy sofa, as though he would sink into a long sleep again; he vigorously embraced the pillow on the other side and buried his face in it; but all at once he jumped up, sat up on the sofa, and opened his eyes.

‘Yes, yes, how was it now?’ he thought, going over his dream. ‘Now, how was it? To be sure! Alabin was giving a dinner at Darmstadt; no, not Darmstadt, but something American. Yes, but then, Darmstadt was in America. Yes, Alabin was giving a dinner on glass tables, and the tables sang, Il mio tesoro—not Il mio tesoro though, but something better, and there were some sort of little decanters on the table, and they were women, too,’ he remembered.

Stepan Arkadyevitch’s eyes twinkled gaily, and he pondered with a smile. ‘Yes, it was nice, very nice. There was a great deal more that was delightful, only there’s no putting it into words, or even expressing it in one’s thoughts awake.’ And noticing a gleam of light peeping in beside one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on gold-colored morocco. And, as he had done every day for the last nine years, he stretched out his hand, without getting up, towards the place where his dressing-gown always hung in his bedroom. And thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his wife’s room, but in his study, and why: the smile vanished from his face, he knitted his brows.

‘Ah, ah, ah! Oo!...’ he muttered, recalling everything that had happened. And again every detail of his quarrel with his wife was present to his imagination, all the hopelessness of his position, and worst of all, his own fault.

‘Yes, she won’t forgive me, and she can’t forgive me. And the most awful thing about it is that it’s all my fault—all my fault, though I’m not to blame. That’s the point of the whole situation,’ he reflected. ‘Oh, oh, oh!’ he kept repeating in despair, as he remembered the acutely painful sensations caused him by this quarrel.


Download Here

or

Here

Tuesday, 14 September 2010

Dracula

By Bram Stoker, 1897

All day long we seemed to dawdle through a country which was full of beauty of every kind. Sometimes we saw little towns or castles on the top of steep hills such as we see in old missals; sometimes we ran by rivers and streams which seemed from the wide stony margin on each side of them to be subject to great floods. It takes a lot of water, and running strong, to sweep the outside edge of a river clear.

At every station there were groups of people, sometimes crowds, and in all sorts of attire. Some of them were just like the peasants at home or those I saw coming through France and Germany, with short jackets, and round hats, and home-made trousers; but others were very picturesque.

The women looked pretty, except when you got near them, but they were very clumsy about the waist. They had all full white sleeves of some kind or other, and most of them had big belts with a lot of strips of something fluttering from them like the dresses in a ballet, but of course there were petticoats under them.

The strangest figures we saw were the Slovaks, who were more barbarian than the rest, with their big cow-boy hats, great baggy dirty-white trousers, white linen shirts, and enormous heavy leather belts, nearly a foot wide, all studded over with brass nails. They wore high boots, with their trousers tucked into them, and had long black hair and heavy black moustaches. They are very picturesque, but do not look prepossessing. On the stage they would be set down at once as some old Oriental band of brigands. They are, however, I am told, very harmless and rather wanting in natural self-assertion.

It was on the dark side of twilight when we got to Bistritz, which is a very interesting old place. Being practically on the frontier—for the Borgo Pass leads from it into Bukovina—it has had a very stormy existence, and it certainly shows marks of it. Fifty years ago a series of great fires took place, which made terrible havoc on five separate occasions. At the very beginning of the seventeenth century it underwent a siege of three weeks and lost 13,000 people, the casualties of war proper being assisted by famine and disease.

Count Dracula had directed me to go to the Golden Krone Hotel, which I found, to my great delight, to be thoroughly old-fashioned, for of course I wanted to see all I could of the ways of the country.

I was evidently expected, for when I got near the door I faced a cheery-looking elderly woman in the usual peasant dress—white undergarment with a long double apron, front, and back, of coloured stuff fitting almost too tight for modesty. When I came close she bowed and said, ‘The Herr Englishman?’

‘Yes,’ I said, ‘Jonathan Harker.’

She smiled, and gave some message to an elderly man in white shirtsleeves, who had followed her to the door.


Download

Here

or

Here

The Metamorphosis
By Franz Kafka, 1925 (Translated by David Wyllie)

One morning, as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams, he discovered that in bed he had been changed into a monstrous verminous bug. He lay on his armour-hard back and saw, as he lifted his head up a little, his brown, arched abdomen divided up into rigid bow-like sections. From this height the blanket, just about ready to slide off completely, could hardly stay in place. His numerous legs, pitifully thin in comparison to the rest of his circumference, flickered helplessly before his eyes.

‘What’s happened to me,’ he thought. It was no dream. His room, a proper room for a human being, only somewhat too small, lay quietly between the four well-known walls. Above the table, on which an unpacked collection of sample cloth goods was spread out (Samsa was a traveling salesman) hung the picture which he had cut out of an illustrated magazine a little while ago and set in a pretty gilt frame. It was a picture of a woman with a fur hat and a fur boa. She sat erect there, lifting up in the direction of the viewer a solid fur muff into which her entire forearm disappeared.

Gregor’s glance then turned to the window. The dreary weather (the rain drops were falling audibly down on the metal window ledge) made him quite melancholy. ‘Why don’t I keep sleeping for a little while longer and forget all this foolishness,’ he thought. But this was entirely impractical, for he was used to sleeping on his right side, and in his present state he couldn’t get himself into this position. No matter how hard he threw himself onto his right side, he always rolled again onto his back. He must have tried it a hundred times, closing his eyes, so that he would not have to see the wriggling legs, and gave up only when he began to feel a light, dull pain in his side which he had never felt before.

‘O God,’ he thought, ‘what a demanding job I’ve chosen! Day in, day out on the road. The stresses of trade are much greater than the work going on at head office, and, in addition to that, I have to deal with the problems of traveling, the worries about train connections, irregular bad food, temporary and constantly changing human relationships which never come from the heart. To hell with it all!’ He felt a slight itching on the top of his abdomen. He slowly pushed himself on his back closer to the bed post so that he could lift his head more easily, found the itchy part, which was entirely covered with small white spots (he did not know what to make of them), and wanted to feel the place with a leg. But he retracted it immediately, for the contact felt like a cold shower all over him.

He slid back again into his earlier position. ‘This getting up early,’ he thought, ‘makes a man quite idiotic. A man must have his sleep. Other traveling salesmen live like harem women. For instance, when I come back to the inn during the course of the morning to write up the necessary orders, these gentlemen are just sitting down to breakfast. If I were to try that with my boss, I’d be thrown out on the spot. Still, who knows whether that mightn’t be really good for me. If I didn’t hold back for my parents’ sake, I would’ve quit ages ago. I would’ve gone to the boss and told him just what I think from the bottom of my heart. He would’ve fallen right off his desk! How weird it is to sit up at the desk and talk down to the employee from way up there. The boss has trouble hearing, so the employee has to step up quite close to him. Anyway, I haven’t completely given up that hope yet. Once I’ve got together the money to pay off the parents’ debt to him—that should take another five or six years—I’ll do it for sure. Then I’ll make the big break. In any case, right now I have to get up. My train leaves at five o’clock.’

And he looked over at the alarm clock ticking away by the chest of drawers. ‘Good God,’ he thought. It was half past six, and the hands were going quietly on. It was past the half hour, already nearly quarter to. Could the alarm have failed to ring? One saw from the bed that it was properly set for four o’clock. Certainly it had rung. Yes, but was it possible to sleep through this noise that made the furniture shake? Now, it’s true he’d not slept quietly, but evidently he’d slept all the more deeply. Still, what should he do now? The next train left at seven o’clock. To catch that one, he would have to go in a mad rush. The sample collection wasn’t packed up yet, and he really didn’t feel particularly fresh and active. And even if he caught the train, there was no avoiding a blow up with the boss, because the firm’s errand boy would’ve waited for the five o’clock train and reported the news of his absence long ago. He was the boss’s minion, without backbone or intelligence. Well then, what if he reported in sick? But that would be extremely embarrassing and suspicious, because during his five years’ service Gregor hadn’t been sick even once. The boss would certainly come with the doctor from the health insurance company and would reproach his parents for their lazy son and cut short all objections with the insurance doctor’s comments; for him everyone was completely healthy but really lazy about work. And besides, would the doctor in this case be totally wrong? Apart from a really excessive drowsiness after the long sleep, Gregor in fact felt quite well and even had a really strong appetite.

Download:
Here
or
Here

The Last of the Mohicans
By James Fenimore Cooper, 1826


After the first surprise of the intelligence had a little abated, a rumor was spread through the entrenched camp, which stretched along the margin of the Hudson, forming a chain of outworks to the body of the fort itself, that a chosen detachment of fifteen hundred men was to depart, with the dawn, for William Henry, the post at the northern extremity of the portage. That which at first was only rumor, soon became certainty, as orders passed from the quarters of the commander-in-chief to the several corps he had selected for this service, to prepare for their speedy departure. All doubts as to the intention of Webb now vanished, and an hour or two of hurried footsteps and anxious faces succeeded. The novice in the military art flew from point to point, retarding his own preparations by the excess of his violent and somewhat distempered zeal; while the more practiced veteran made his arrangements with a deliberation that scorned every appearance of haste; though his sober lineaments and anxious eye sufficiently betrayed that he had no very strong professional relish for the, as yet, untried and dreaded warfare of the wilderness. At length the sun set in a flood of glory, behind the distant western hills, and as darkness drew its veil around the secluded spot the sounds of preparation diminished; the last light finally disappeared from the log cabin of some officer; the trees cast their deeper shadows over the mounds and the rippling stream, and a silence soon pervaded the camp, as deep as that which reigned in the vast forest by which it was environed.

According to the orders of the preceding night, the heavy sleep of the army was broken by the rolling of the warning drums, whose rattling echoes were heard issuing, on the damp morning air, out of every vista of the woods, just as day began to draw the shaggy outlines of some tall pines of the vicinity, on the opening brightness of a soft and cloudless eastern sky. In an instant the whole camp was in motion; the meanest soldier arousing from his lair to witness the departure of his comrades, and to share in the excitement and incidents of the hour. The simple array of the chosen band was soon completed. While the regular and trained hirelings of the king marched with haughtiness to the right of the line, the less pretending colonists took their humbler position on its left, with a docility that long practice had rendered easy. The scouts departed; strong guards preceded and followed the lumbering vehicles that bore the baggage; and before the gray light of the morning was mellowed by the rays of the sun, the main body of the combatants wheeled into column, and left the encampment with a show of high military bearing, that served to drown the slumbering apprehensions of many a novice, who was now about to make his first essay in arms. While in view of their admiring comrades, the same proud front and ordered array was observed, until the notes of their fifes growing fainter in distance, the forest at length appeared to swallow up the living mass which had slowly entered its bosom.

The deepest sounds of the retiring and invisible column had ceased to be borne on the breeze to the listeners, and the latest straggler had already disappeared in pursuit; but there still remained the signs of another departure, before a log cabin of unusual size and accommodations, in front of which those sentinels paced their rounds, who were known to guard the person of the English general. At this spot were gathered some half dozen horses, caparisoned in a manner which showed that two, at least, were destined to bear the persons of females, of a rank that it was not usual to meet so far in the wilds of the country. A third wore trappings and arms of an officer of the staff; while the rest, from the plainness of the housings, and the traveling mails with which they were encumbered, were evidently fitted for the reception of as many menials, who were, seemingly, already waiting the pleasure of those they served. At a respectful distance from this unusual show, were gathered divers groups of curious idlers; some admiring the blood and bone of the high-mettled military charger, and others gazing at the preparations, with the dull wonder of vulgar curiosity. There was one man, however, who, by his countenance and actions, formed a marked exception to those who composed the latter class of spectators, being neither idle, nor seemingly very ignorant.

Download Here

or

Here




Sunday, 25 April 2010

The Odyssey By Homer, Circa 600 BC (Translated by Samuel Butler, 1898 )

The Odyssey (Greek: Ὀδύσσεια, Odýsseia) is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is, in part, a sequel to the Iliad, the other work traditionally ascribed to Homer. The poem is fundamental to the modern Western canon. Indeed it is the second—the Iliad being the first—extant work of Western literature. It was probably composed near the end of the eighth century BC, somewhere in Ionia, the Greek-speaking coastal region of what is now Turkey.[1]























Download: http://www.planetebook.com/ebooks/The-Odyssey.pdf

The poem mainly centers on the Greek hero Odysseus (or Ulysses, as he was known in Roman myths) and his long journey home following the fall of Troy. It takes Odysseus ten years to reach Ithaca after the ten-year Trojan War.[2] In his absence, it is assumed he has died, and his wife Penelope and son Telemachus must deal with a group of unruly suitors, the Mnesteres (Greek: Μνηστῆρες) or Proci, competing for Penelope's hand in marriage.

Ulysses By James Joyce, 1922










Download: http://www.planetebook.com/ebooks/Ulysses.pdf

Ulysses is a novel by the Irish author James Joyce, first serialized in parts in the American journal The Little Review from March 1918 to December 1920, then published in its entirety by Sylvia Beach on 2 February 1922, in Paris. One of the most important works of Modernist literature,[1] it has been called "a demonstration and summation of the entire movement".[2]

Ulysses chronicles the passage of Leopold Bloom through Dublin during an ordinary day, June 16, 1904 (the day of Joyce's first date with his future wife, Nora Barnacle).[3] The title alludes to Odysseus (Latinised into Ulysses), the hero of Homer's Odyssey, and establishes a series of parallels between characters and events in Homer's poem and Joyce's novel (e.g., the correspondences between Leopold Bloom and Odysseus, Molly Bloom and Penelope, and Stephen Dedalus and Telemachus). Joyce fans worldwide now celebrate June 16 as Bloomsday.

Ulysses totals approximately 265,000 words from a vocabulary of 30,030 words (including proper names, plurals and various verb tenses),[4] divided into 18 "episodes". Since publication, the book attracted controversy and scrutiny, ranging from early obscenity trials to protracted textual "Joyce Wars." Ulysses' stream-of-consciousness technique, careful structuring, and experimental prose—full of puns, parodies, and allusions, as well as its rich characterisations and broad humour, made the book a highly regarded novel in the Modernist pantheon. In 1999, the Modern Library ranked Ulysses first on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century.

Jane Eyre By Charlotte Brontë, 1847




http://www.planetebook.com/ebooks/Jane-Eyre.pdf

Jane Eyre
(pronounced /ˌdʒeɪn ˈɛər/) is a famous and influential novel by English writer Charlotte Brontë. It was published in London, England in 1847 by Smith, Elder & Co. with the title Jane Eyre. An Autobiography under the pen name "Currer Bell". The American edition came out the following year published by Harper & Brothers of New York.